下载地址:·进入下载地址列表
剑心最强汉化包汉化原则:
1. 俱乐部全称尽量使用最官方的完整名。
2. 其他内容尽量使用大家熟悉的叫法。
3. 城市名资料优先顺序为“Google地图”,“维基百科”,《世界分国地图册》,“Google当地语言发音听译”,Forvo听译,“世界城市和村庄(DB-City.com)”
4. 球队名资料优先顺序为“维基百科”,“Google地图”(城市名),“Google当地语言翻译及其发音听译+Google字典”,“球衫堂”,“Forvo发音指南”
5. 球场名资料优先顺序为“维基百科”,“Google地图”(城市名),“Google当地语言翻译及其发音听译+Google字典”,“Forvo发音指南”
6. 汉化范围:行政区域(省,区什么的),城市,比赛名,奖项名,俱乐部名,球场名。
游戏内容界面/对话汉化神马的请使用Playgm小组的汉化包。
本汉化包不包含汉化球员汉化!球员名汉化的请使用“ithuahua”的人员汉化补丁......
从理论上说,只要ID不变,这个汉化包可以在以后任何一代FM中一直用下去的。不过由于是xml文件,需要重新开档时选择才可以进行汉化。
日本俱乐部无法汉化的解决办法(同德国灰名解决办法):
将游戏安装目录下的Football Manager 2013\data\db\1300(或者1330,根据你的版本,最好2个目录下的都删了)\lnc\all内所有lnc文件删除,即可解决!
使用说明:(完美解决生僻字问题)
1、下载并解压后,把skins.fmf文件夹放到游戏目录\Football Manager 2013\data下替换原来的(注意:请备份好这个skins.fmf文件,以后每次更新后,包括playgm的汉化包更新后,都要重新将此文件copy到游戏data目录下覆盖原文件)
2、把editor data文件夹放到:"我的文档"\Sports Interactive\Football Manager 2013\下(没有的文件夹可自行新建)
3、运行游戏,重新开档时选取就行了。剑心最强汉化包汉化原则:
1. 俱乐部全称尽量使用最官方的完整名。
2. 其他内容尽量使用大家熟悉的叫法。
3. 城市名资料优先顺序为“Google地图”,“维基百科”,《世界分国地图册》,“Google当地语言发音听译”,Forvo听译,“世界城市和村庄(DB-City.com)”
4. 球队名资料优先顺序为“维基百科”,“Google地图”(城市名),“Google当地语言翻译及其发音听译+Google字典”,“球衫堂”,“Forvo发音指南”
5. 球场名资料优先顺序为“维基百科”,“Google地图”(城市名),“Google当地语言翻译及其发音听译+Google字典”,“Forvo发音指南”
6. 汉化范围:行政区域(省,区什么的),城市,比赛名,奖项名,俱乐部名,球场名。
游戏内容界面/对话汉化神马的请使用Playgm小组的汉化包。
本汉化包不包含汉化球员汉化!球员名汉化的请使用“ithuahua”的人员汉化补丁......
从理论上说,只要ID不变,这个汉化包可以在以后任何一代FM中一直用下去的。不过由于是xml文件,需要重新开档时选择才可以进行汉化。
日本俱乐部无法汉化的解决办法(同德国灰名解决办法):
将游戏安装目录下的Football Manager 2013\data\db\1300(或者1330,根据你的版本,最好2个目录下的都删了)\lnc\all内所有lnc文件删除,即可解决!
使用说明:(
( 完美解决生僻字问题)
1、下载并解压后,把skins.fmf文件夹放到游戏目录\Football Manager 2013\data下替换原来的(注意:请备份好这个skins.fmf文件,以后每次更新后,包括playgm的汉化包更新后,都要重新将此文件copy到游戏data目录下覆盖原文件)
2、把editor data文件夹放到:"我的文档"\Sports Interactive\Football Manager 2013\下(没有的文件夹可自行新建)
下载地址:·进入下载地址列表